ВЛАДИМИР ТАРТАКОВСКИЙ

Генеральный директор Московского государственного академического театра оперетты, Секретарь Союза театральных деятелей России, заслуженный деятель искусств РФ, лауреат Премии города Москвы в области литературы и искусства.

Главное в театре – создать творческую атмосферу

Владимир Исидорович, огромное спасибо, что нашли в своем напряженном графике время для интервью нашему журналу. Ваш театр – один из самых успешных театров Москвы. Но, кроме разговора о сегодняшнем дне нашим читателям будет интересно узнать, с чего начинался Ваш путь к театру. Вы родились в известной семье с театральными традициями. Каково было расти в такой семье?

Моя мама закончила Щепкинское училище и была актрисой. Она много и активно играла в разных театрах, пока не родилась моя сестра и я. Когда мы подросли, она опять вернулась в театр. Папа, вернувшись с войны, пошел работать в театр и прошел путь от администратора до директора. Расти в такой семье было замечательно, интересно и, наверное, поэтому я с детства полюбил театр.

Ваш отец, Исидор Михайлович, был очень известным и авторитетным директором. Художник Сергей Бархин в своих воспоминаниях писал о нем, что «похож он был на немолодого американского киноартиста блистательных тридцатых…» и далее «кроме этого мне так нравился стиль жизни этого театра, где все любили директора. Это было странно и непривычно». А каким, на Ваш взгляд, был театр Вашего отца?

Для меня очень важно, что театр отца был театром-домом. Все дружили, общались, чувствовали себя членами одной большой семьи. Отец создал замечательный театр — Московский областной театр драмы и почти пятьдесят лет был его директором, построил здание театра в Кузьминках, что в то время было практически невозможно. Он также стал одним из первых директоров, кто начал активно приглашать для участия в своих спектаклях театральных и кинозвезд, как говорят сегодня «guest stars», достаточно назвать имена Валентины Серовой, Аллы Тарасовой, Бориса Бабочкина, Леонида Броневого. Отец любил привлекать новых, творческих людей, умел разглядеть в них большой потенциал. В его театре начинали режиссеры Роман Виктюк, Леонид Трушкин, художник Борис Краснов и многие другие артисты, режиссеры и администраторы. У него когда-то служил артистом Марк Варшавер, который уже много лет является директором Ленкома. Отец создал в своем театре интересную, доброжелательную атмосферу, на первом плане была работа, творческие поиски, эксперименты, а не закулисные интриги. А потом, когда появилось собственное здание, руководство Московской области вдруг решило объединить под одной крышей все коллективы области. Отец сказал, что «он директор театра, а не филармонии» и ушел к Михаилу Александровичу Ульянову, став директором Театра им. Вахтангова.

Вы пошли в итоге по его стопам. Он Вас поддерживал?

После окончания Плехановского института по специальности «финансы и кредит», я некоторое время работал в Министерстве торговли. Но потом понял, что это не мое, и решил пойти работать в театр. Так, в 1975 году я оказался в Театре оперетты в качестве главного администратора.

Отец сначала был против. Он всячески меня отговаривал, наверное, надеялся, что я передумаю. Потом, когда понял, что я тверд в намерениях, принял мой выбор, помогал и советовал. Хотя, я должен сказать, музыкальный театр от драматического достаточно сильно отличается по многим параметрам. Но есть много общих задач и проблем. Главное, отец научил меня тому, что решение надо принимать взвешенно, все надо делать спокойно, но не медленно. Еще очень важно создать в театре правильную атмосферу.

А с чем был связан выбор Плехановской академии после окончания школы? Все-таки семья театральная, а Вы пошли учиться на экономический факультет?

Чтобы быть актером, нужен талант, и театральная семья – это не гарантия успеха. Да и мне никогда это особо интересно не было. Я учился в английской спецшколе, одной из лучших в Москве, мог пойти в институт иностранных языков, как сделали многие мои одноклассники. Но выбрал финансово-экономическое направление. Важную роль сыграло еще одно обстоятельство: когда я приехал в Плехановский институт, попал на открытые лекции профессора Александра Бирмана, создателя экономики отраслей народного хозяйства. Он потрясающе читал лекции, и меня это очень увлекло.

Театр, как экономическая единица, отличается от других организаций?

Театр во всех смыслах сильно отличается от других организаций. Об экономике театра ведется много дискуссий, она многосторонняя, многообразная и даже иногда противоречивая. Важно понимать, что в театре творческая составляющая часто важнее экономической. С одной стороны, театр должен зарабатывать деньги, но, выбирая материал для постановок, мы понимаем, что, творческий результат для нас важнее, чем экономический. Поэтому и важна поддержка государства, так как основная задача театра – поиск творческих идей, необходимых для развития театрального искусства, а задача директора – найти правильный баланс между творческим поиском и экономическим результатом.

Бытует такое мнение, что кинематограф советского времени был более профессиональным, а актерские работы – более интересными.

Сейчас в кино многое зависит от финансирования. Раньше, если коллегия Мосфильма утверждала материал и включала его в план, то финансирование проекта было обеспечено до конца съемок. Сейчас государство дает (и то не всем) только часть бюджета, который нужен по общей смете фильма. Остальную часть надо где-то находить. Появились продюсеры, которые занимаются поиском средств, но не всегда удачно. И в результате отсутствие финансов влияет на качество, приходится экономить на всем. В сложившейся ситуации легче снимать сцены летом, потому что световой день длиннее, и меньше денег потратится на осветительную аппаратуру и электроэнергию. Раньше на это внимание особо не обращали. Главное было создать качественный продукт. Сейчас качество уходит на второй план, важно сделать ему хорошую рекламу. Но, тем не менее, хорошие фильмы появляются, потому что есть талантливые творческие люди.

Как Вы считаете, можно ли то же самое сказать о современном театре?

Конечно, и в театре многое упирается в финансы. Сегодня существуют суперсовременные театральные технологии, но они стоят больших денег. Художники, приходя на постановку, первым делом спрашивают, какой у вас бюджет? И понятно, что, если бюджет маленький, нельзя придумать впечатляющие спецэффекты, масштабные декорации, красочные костюмы. Для того чтобы пригласить интересного режиссера и балетмейстера, тоже нужны средства. Но театр тем и отличается от кино, что в живом общении со зрителями талантливые артисты своей игрой могут компенсировать отсутствие роскошных декораций, костюмов и спецэффектов. Поэтому в театре мы всегда находимся в поиске талантливых артистов, это основной капитал театра.

Что сегодня, по Вашему мнению, наиболее интересно зрителю? Классика или современные произведения?

Главное, чтобы история была увлекательная, чтобы она была понятна и близка зрителям. Конечно, классика всегда современна, многие театры именно на классике и «выезжают», а вот интересный современный материал найти сложно. Если говорить о нашем театре, я могу уверенно сказать, что таких спектаклей, как сейчас, раньше не было. Были уникальные артисты, вошедшие в историю нашего театра, ставились спектакли, на которые невозможно было попасть, но если сравнивать с сегодняшним днем, конечно, сделан огромный шаг вперед. Для наших спектаклей мы находим интересные сюжеты, талантливых авторов, поэтов, композиторов, режиссеров, вкладываем большие средства в декорации, костюмы, спецэффекты. Имея замечательную труппу, балет, хор, оркестр, у нас выпускаем спектакли, на которых почти всегда аншлаги. Многие идущие на нашей сцене постановки появились впервые именно у нас, они написаны специально для Московского театра оперетты и в тесном сотрудничестве с театром. Так появились и «Монте-Кристо», «Граф Орлов», «Фанфан-Тюльпан», «Джейн Эйр», «Анна Каренина», «Собака на сене» и многие другие. Недавно с большим успехом прошла премьера мюзикла Геннадия Гладкова и Юлия Кима «Доходное место» по пьесе А. Островского. Это тоже произведение, специально созданное для нас

Владимир Исидорович, а есть ли у Вашего театра традиции, которые поддерживаются до сих пор, и на которые театр опирается сегодня?

У каждого театра и у каждого артиста есть свои традиции, многие негласные. Но мне кажется, что у нас есть самая главная, необходимая для любого театра традиция, и я всячески ее поддерживаю – это преемственность поколений. Когда к нам приходят молодые артисты, они окунаются в атмосферу творческого уважения к мастерству и опыту, который им передают артисты старшего поколения. Когда мы ставили мюзикл «Метро», набрали ребят практически с улицы. Многие из них и в театре никогда не были. Сначала они даже вызывали определенное раздражение у наших солистов, но, оказавшись в репертуарном театре с отлаженным и профессиональным коллективом, эти ребята прониклись атмосферой. Мне известны случаи, когда подобные проекты пытались сделать в других театрах, и это не получалось, доходило до скандалов, до разделения театра на два лагеря. Здесь все зависит от коллектива. У нас он очень дружный. Вот, например, у нас есть свой курс в Щукинском училище. Некоторое время назад мы поняли, что для того, чтобы появлялись артисты, которые могут развивать наш жанр и соответствовать ему, необходим собственный курс. Чтобы играть у нас в театре, надо действительно серьёзно учиться. Я договорился с ректором Театрального института им. Б. Щукина Евгением Князевым и мы создали специальный музыкальный курс. Соединение традиций одной из лучших драматических школ и правильной музыкальной подготовки дает замечательные результаты. Было уже два выпуска, многих выпускников мы взяли в театр, и они замечательно работают, через год будем опять набирать студентов. На курсе преподают наши народные артисты Светлана Варгузова, Юрий Веденеев, Герард Васильев. Многие наши режиссеры и хореографы ставят со студентами спектакли. Они все тоже получают удовольствие оттого, что есть, кому они могут передать свой опыт и знания.

Владимир Исидорович, Вы директор и продюсер. А выступить в роли режиссера или актера Вам никогда не хотелось?

Нет, никогда не хотелось. Честно говоря, у меня на это и нет времени. Когда выпускается спектакль, режиссер все свое время посвящает этому процессу, который включает в себя ежедневные репетиции с артистами, кропотливую работу со сценографами, с балетмейстером. Я стараюсь участвовать во всех подготовительных этапах создания произведения. А когда начинается работа непосредственно над выпуском спектакля, часто прихожу на репетиции. Поэтому я чувствую себя причастным ко всему творческому процессу, и считаю, что мне этого достаточно.

В Вашем театре шли и лицензионные спектакли, а сейчас идут собственные мюзиклы-проекты и репертуарные спектакли. Как Вам удалось это совместить? Какая постановка для Вас самая любимая? Какая самая значимая?

В 1999 году мы поставили мюзикл «Метро». Это был первый проект, до этого ничего подобного в стране не было. И мы даже его назвали не мюзикл, а тотальный музыкальный проект. Это была абсолютно оригинальная, современная молодежная история. До России он шел в Польше и на офф-Бродвее. Мы сделали тогда русскую версию, либретто написали Юрий Ряшенцев и Галина Полиди, ставили авторы оригинальной версии Януш Юзефович и Януш Стоклоса, и проект получился замечательный и популярный. Его многие вспоминают, потому что он не только принес в московскую театральную афишу современный мюзикл и стал началом его становления в нашей стране, но и дал нам возможность соединить репертуарный театр и мюзикл-проект. Очень многие сегодняшние звезды мюзикла зажглись именно на этом проекте! Затем был «Notre Dame de Paris». Был сделан подстрочный перевод с французского либретто мюзикла, дальше этот подстрочник Юлий Ким перевел в стихотворную форму. После этого мы сделали обратный перевод и поехали к французам. В общем, процесс подготовки был непростым, иностранные авторы тоже хотели понять, как их перевели.

Декорации этого мюзикла на французской сцене собирались примерно дней 10, и в этом участвовало почти 60 человек. Мы репертуарный театр, и не можем себе такого позволить. Значит, надо было найти возможность переходить от репертуара к мюзиклу за два дня, а от мюзикла к репертуару — за один. И мы придумали, как это сделать. Французы сказали, что такого еще никогда не видели. В результате мюзикл имел огромный успех. Очередь за билетами выстраивалась от метро.

Следующим проектом стал «Ромео и Джульетта». Этот мюзикл в России был менее известен, чем «Notre Dame de Paris», но нам он удался, хотя многие не ожидали, что «Ромео и Джульетта» окажется настолько энергичным и мощным.

После лицензионных мюзиклов мы начали выпускать свои, и они получились даже более успешными, чем лицензионные. В 2008 году состоялась мировая премьера мюзикла «Монте-Кристо», созданная и поставленная российской командой. Далее с этой же командой мы выпустили мюзикл «Граф Орлов». Он был тоже в своем роде уникальным, так как в основе его лежала не литературная основа, а реальные события российской истории. Каждый из них шел четыре года на полных аншлагах. В 2016 году состоялась еще одна мировая премьера мюзикла «Анна Каренина», который до сегодняшнего дня идет с невероятным успехом. Впервые в истории отечественного мюзикла Южная Корея купила лицензию на наш мюзикл, и он идет в Сеуле с участием корейских звезд, и стал невероятно популярным. Помимо этого мы сняли киноверсию нашего спектакля и показали ее во многих городах России, Южной Кореи, США и Великобритании.

В театре каждый новый спектакль – это всегда новый опыт, непохожий на предыдущий. С другими постановщиками, идеями, техническими и творческими решениями. У нас, фактически, два театра: репертуарный театр и мюзиклы-проекты, которые идут много дней подряд. И они часто требуют больше времени и сил, чем репертуарные спектакли.

Поэтому определить, какая постановка для меня самая любимая, крайне сложно. Наверное, наиболее значимым является первый, сделанный своими силами, мюзикл «Монте-Кристо».

Тогда приоткройте еще занавес для наших читателей, расскажите о творческих планах. Чем порадует зрителя Ваш замечательный театр в новом году?

«Анна Каренина», надеюсь, будет еще идти не один год. «Монте-Кристо» мы будем тоже периодически играть не только на сцене театра. В настоящий момент снимается киноверсия, которая будет показана в кинотеатрах.

Возможно, снова вернем на афишу «Графа Орлова», потому что он вызывал большой интерес у зрителей. Будем делать это не в ущерб остальным репертуарным спектаклям. У нас, к сожалению, всего одна сцена, и помимо мюзиклов-проектов мы ежегодно выпускаем два репертуарных спектакля. Не забываем и мировую классику. В прошлом сезоне впервые на сцене нашего театра состоялась премьера знаменитой оперетты И. Штрауса «Цыганский барон». Самая последняя премьера – мюзикл «Доходное место» по пьесе Александра Островского. Великолепную музыку написал Геннадий Гладков, либретто и стихи Юлия Кима, сценография Бориса Краснова, художник по костюмам – Виктория Севрюкова. Спектакль получился не только очень красивым, но еще и очень актуальным. И уже в июне у нас состоится премьера абсолютно оригинального, написанного для нас произведения – мюзикла «Ромео против Джульетты 20 лет спустя». Это история о том, что бы произошло с Ромео и Джульеттой, если бы они остались живы. Музыку написал Аркадий Укупник, автор либретто Карен Кавалерян. Спектакль ставит Алексей Франдетти, молодой, но уже известный режиссер, он, кстати, начинал свою актерскую карьеру в нашем театре. В следующем году к юбилею народного артиста России Герарда Васильева, которого хорошо знают и любят зрители многих поколений, мы поставим спектакль по пьесе, специально написанной для юбиляра. Далее в планах театра еще целый ряд новых названий, над которыми идет работа. Обязательно в афише появятся классические оперетты, ведь оперетта очень любима в нашей стране, да и во всем мире. Надеюсь, что все планы осуществятся, получатся замечательные спектакли и зритель, приходя к нам, будет получать удовольствие и новые эмоции.

Владимир Исидорович, мы решили воспользоваться возможностью и спросить Вас об одной из наших любимых книг – «Мастер и Маргарита». Обсуждали ли у Вас в семье это произведение? Не было у Вас желания поставить на сцене Московского театра оперетты мюзикл по мотивам этого романа?

Начнем с того, что на сегодня основной наследник Булгакова – Сергей Шиловский, мой друг детства. Я много лет знал их семью и застал еще Елену Сергеевну, жену Михаила Булгакова, часто бывал у них в квартире на Никитском бульваре. В их библиотеке были разные издания произведений Булгакова, я перечитал тогда практически все, и, конечно, «Мастера и Маргариту». Это, безусловно, великое произведение, которое много раз пытались поставить в театрах, снять в кино. Насколько я знаю, давно ведутся переговоры в Голливуде о съемках фильма по этому роману. Но он очень сложен для воспроизведения и на сцене, и в кино. Было много разных экранизаций, но, мне кажется, пока все фильмы проигрывают оригиналу. Из спектаклей, на мой взгляд, самый удачный был поставлен Юрием Любимовым на Таганке. Не так давно мюзикл «Мастер и Маргарита» вышел в Санкт-Петербурге, но особого сценического успеха не имел. Мы в свое время встречались с драматургом Григорием Гориным и говорили о том, чтобы он написал либретто для мюзикла. У него были большие сомнения о возможности воплощения этого романа на сцене, а скоро, к сожалению, Горина не стало. Потом уже появились новые проекты, и я эту тему оставил. Наверное, надо найти какой-то необычный ход, чтобы на сцене гармонично соединились все множественные линии романа. Сделать это сложно, а может быть и не нужно. Не обязательно все произведения экранизировать или делать из них спектакли. Некоторые надо просто читать и наслаждаться.

Владимир Исидорович, огромное спасибо за интересную и содержательную беседу, за погружение в жизнь театра и его закулисья. Мы всегда будем рады видеть на страницах нашего журнала анонсы Ваших театральных постановок. Ведь наша аудитория не только любит читать, но и очень любит ходить в театр.

Беседовала Екатерина Горлова

материал напечатан в журнале «ОколоПолитики» № 2